Characters remaining: 500/500
Translation

ngả nghiêng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngả nghiêng" is a verb that means "to waver" or "to lean" in English. It describes a state of being unsteady, uncertain, or not firmly fixed in one position. This word can be used in both literal and figurative contexts.

Usage Instructions
  1. Literal Use: You can use "ngả nghiêng" when describing physical objects that are not upright or are tilting in a certain direction.

    • Example: "Cái cây ngả nghiêng do gió lớn." (The tree is leaning because of the strong wind.)
  2. Figurative Use: It can also refer to a person’s opinions, decisions, or emotions that are uncertain or fluctuating.

    • Example: " ấy ngả nghiêng giữa hai sự lựa chọn." (She is wavering between two choices.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "ngả nghiêng" can describe complex emotional states or indecision in important matters. - Example: "Trong tình huống khó khăn, anh ta luôn ngả nghiêng không thể đưa ra quyết định." (In difficult situations, he always wavers and cannot make a decision.)

Word Variants
  • Noun Form: "sự ngả nghiêng" refers to the act of wavering or leaning.
    • Example: "Sự ngả nghiêng của ấy đã làm mọi người lo lắng." (Her wavering has worried everyone.)
Different Meanings

While "ngả nghiêng" primarily means to waver or lean, it can also imply a lack of commitment or decisiveness in certain contexts, especially when discussing opinions or beliefs.

Synonyms

Here are some synonyms for "ngả nghiêng": - Lệch: to tilt or lean. - Dao động: to oscillate or fluctuate. - Bấp bênh: to be unstable or precarious.

verb
  1. to waver

Comments and discussion on the word "ngả nghiêng"